by Clemens August Schücking (1759 - 1790)
Hagars Klage See original
Language: German (Deutsch)
Hier am Hügel heissen Sandes, ... Siz' ich, und mir gegenüber Liegt mein sterbend Kind! Lechzt nach einem Tropfen Wasser, Lechzt, und ringt schon mit dem Tode, Weint, und blikt mit stieren Augen Mich bedrängte Mutter an! Du mußt sterben, armes Würmchen, Ach, nicht eine ... Thräne Hab' ich in den trocknen Augen, Wo ich dich mit stillen kan! Ha! säh' ich eine Löwenmutter, Ich wollte mit ihr kämpfen, Um die Eiter kämpfen. Könt' ich aus dem dürren Sande Nur ein Tröpfchen Wasser saugen! Aber ach, ... ich muß dich sterben sehn! Kaum ein schwacher Stral des Lebens Dämmert auf der bleichen Wange Dämmert in den matten Augen, Deine Brust erhebt sich kaum. Hier am Busen kom und welke! Kömt ein Mensch dann durch die Wüste, So wird er in den Sand uns scharren, Sagen: das ist Weib und Kind! ... ich wil mich von dir wenden, Daß ich dich nicht sterben seh, Und im Taumel der Verzweiflung Murre wider Gott! Ferne von dir wil ich gehen, Und ein rührend Klaglied singen, Daß du noch im Todeskampfe Tröstung einer Stimme hörst. Noch zum lezten Klaggebete Öfn' ich meine dürren Lippen, Und dann schließ' ich sie auf immer, Und dann komme bald, o Tod. Jehova! blick' auf uns herab! Jehova! erbarme dich des Knaben! Send' aus einem Thaugewölke Labung uns herab. Ist er nicht von Abrams Saamen? ... er weinte Freudenthränen, Als ich ihm dies Kind geboren. Und nun wird er ihm zum Fluch! Rette deines Lieblings Saamen, Selbst sein Vater bat um Seegen, Und du sprachst: Es komme Seegen Über dieses Kindes Haupt. Hab' ich wider dich gesündigt, Ha, so treffe mich die Rache, Aber, ach, was that der Knabe, Daß er mit mir leiden muß? Wär' ich doch in Sir gestorben, Als ich in der Wüste irrte, Und das Kind noch ungeboren Unter meinem Herzen lag! Nein; da kam ein holder Fremdling, Hieß mich rück zu Abram gehen, Und des Mannes Haus betreten, Der uns grausam izt verstieß. War der Fremdling nicht ein Engel? Denn er sprach mit holder Mine: Ismael wird groß auf Erden, ... sein Saamen zahlreich seyn! Nur liegen wir und welken, Unsre Leichen werden modern, Wie die Leichen der Verfluchten, Die der Erde Schoos nicht birgt. Schrei zum Himmel armer Knabe! Öfne deine welken Lippen! Gott sein Herr! Verschmäh das Flehen Des unschuld'gen Knaben nicht.
Composition:
- Set to music by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Hagars Klage", D 5 (1811)
Text Authorship:
- by Clemens August Schücking (1759 - 1790), "Hagars Klage in der Wüste Bersaba", first published 1781
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Hagars klaaglied", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Christopher Swanson) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-04-21
Line count: 76
Word count: 404