Romans
Language: Russian (Русский) 
Ты идешь на поле битвы,
Но услышь мои молитвы,
    Вспомни обо мне.
Если друг тебя обманет,
Если сердце жить устанет,
И душа твоя увянет,
    В дальней стороне
    Вспомни обо мне.

Если кто тебе укажет
На могилу и расскажет
    При ночном огне
О девице обольщенной,
Позабытой и презренной,
О тогда, мой друг бесценный,
    Ты в чужой стране
    Вспомни обо мне.

Время прежнее, быть может,
Посетит тебя, встревожит
    В мрачном, тяжком сне;
Ты услышишь плач разлуки,
Песнь любви и вопли муки
Иль подобные им звуки......
    О, хотя во сне
    Вспомни обо мне! —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Romans", op. 40 (Двенадцать романсов на стихи М.Ю.Лермонтова = Dvenadcat' romansov na stikhi M. Yu. Lermontova (Twelve romances after poetry by M. Lermontov)) no. 8. [voice and piano] [ sung text verified 1 time]

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

Text added to the website: 2017-05-21 00:00:00
Last modified: 2017-05-21 00:43:05
Line count: 24
Word count: 91