LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

Donna non sa che dice, non dice che sa
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  FRE
Lusinghiera d'amori
La vezzosa speranza
È un veleno dei cori.
Oh Dio, ch'io so
La femminile usanza,
Non è di donna mai
Promessa vera.
Così va, molto ha più
Chi nulla spera.
Cianciosetta ridente
Con piena cortesia
Ai miei preghi acconsente.
Oh Dio, ch'io so
La femminil bugia;
Non è di donna mai
Bocca verace.
Così va, parla più
Donna che tace.
Mentitrice d'affetti
Tutta piacevolezza
Si dimostra ai miei detti!
Oh Dio, ch'io so
La femminil vaghezza;
Non è di donna mai
Salda la fede.
Così va, gode più
Chi meno il crede.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "Donna non sà che dice, non dice che sa" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Donna non sa che dice, non dice che sa", op. 3 no. 7, published 1654 [soprano, bass, continuo], from Cantate, ariete a una, due, e tre voci, no. 7. [ sung text verified 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Une femme ne sait pas ce qu'elle dit, elle ne dit pas ce qu'elle sait", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-05-21
Line count: 27
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris