by Anonymous / Unidentified Author

Grand' allegrezza di cuore
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE
Gorgogliando in sù vien fuor
e da gl'occhi e dalla bocca
l'allegrezza del mio cor.
Mentre amato esser mi tocca
dà colei che più desia
di goder l'anima mia.
 
Tenerezza il pianto,
gentilezza il canto,
tutta è gioia e tutto affetto
ogni lagrima, ogni detto
il pallor da me partì.
Il dolor si dileguò
l'occhio mio si serenò
la mia fronte si schiari
e la voce mi tornò
quando Amor due cori allaccia
contentezza di cuor fa bella faccia.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Grande allégresse du cœur", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2017-05-24 00:00:00
Last modified: 2017-05-24 03:18:03
Line count: 17
Word count: 79