by Anonymous / Unidentified Author
Sospira, respira
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Sospira, respira Amato, sprezzato, mio core, traditore, chi t'inganno? chi ti fidò? No, no pene non più! è sprezzata d'amor la servitù. Chi mi tiene? catene desiri sospiri contenti tormenti chi m'inganna? una tiranna.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Sospira, respira" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Sospira, respira", op. 6 no. 17, published 1657 [vocal duet for soprano and alto and continuo], from Ariette a Voce Sola, Opera Sesta, no. 17, Francesco Magni, called Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Soupire, respire", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-30
Line count: 17
Word count: 34