by
Michael Choraeus (1774 - 1806)
Måtte länge på Auras strand
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): FIN
Måtte länge på Auras strand
konsterna trivas och fester fira.
Och deras söner kyssa den hand,
som lyfter behagens och dygdens spira,
och sträcks ibland, och sträcks ibland
att myrten bland lagrarna vira.
Måtte länge på Auras strand
konsterna trivas och fester fira.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Kunpa Auran rannalla voitaisiin vielä kauan", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2017-09-11
Line count: 8
Word count: 43
Kunpa Auran rannalla voitaisiin vielä kauan
Language: Finnish (Suomi)  after the Swedish (Svenska)
Kunpa Auran rannalla voitaisiin vielä kauan
harjoittaa taiteita ja viettää juhlia.
Ja sen pojat saisivat suudella sitä kättä,
joka kannattelee mielihyvän ja hyveen valtikkaa,
ja saa toisinaan, ja saa toisinaan
myrtin kietoutumaan laakereiden joukkoon.
Kunpa Auran rannalla voitaisiin vielä kauan
harjoittaa taiteita ja viettää juhlia.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2017-09-11
Line count: 8
Word count: 45