by Henri Francois-Joseph de Régnier (1864 - 1936)
Le secret
Language: French (Français)
« Je t'aime, ô beau secret qui parfumes ma vie
De ton obscur parfum d'amour
Et qui fais que soudain ma joue est trop pâlie
Ou trop ardente tour à tour ;
« Je t'aime, car tu es au fond de ma pensée
Comme un hôte mystérieux
Qui me parle parfois avec ma voix baissée
Et me regarde par mes yeux ;
« Je t'aime, car c'est toi qui retiens sur ma bouche
Le nom qui palpite en mon sang
Et me fais, quand ton doig-t à l'épaule me touche,
Pensif, taciturne et prudent ;
« C'est toi, mon beau secret que j'aime et qui m'enivre,
Qui m'as couronné dans la nuit.
Toi qui sauras, fidèle au cœur que tu fais vivre.
Mourir tout entier avec lui ! »
Confirmed with Henri de Régnier, Vestigia Flammæ, Paris, Mercure de France, 1921, pages 75-76.
Text Authorship:
- by Henri Francois-Joseph de Régnier (1864 - 1936), "Le secret", written 1921?, appears in Vestigia Flammae, in 2. Ce qu'ils m'ont dit, no. 6, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1921 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Philippe Gaubert (1879 - 1941), "Le secret", published 1925 [ medium voice and piano ], Paris, Éd. Durand [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-11-28
Line count: 16
Word count: 125