by Anonymous / Unidentified Author

Or pleust a Dieu qu'a son plaisir
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Or pleust a Dieu qu'a son plaisir,
Tant que vivray, puisse servir
Ma tres gente dame et maistresse.
Mon bien, m'amour et ma richesse,
Par qui je puis vivre et morir.

Porroyt il jamais advenir
Qu'elle se voulsist consentir
De mettre mez plains en liesse!
  Or pleust [a Dieu qu'a son plaisir,
  Tant que vivray, puisse servir
  Ma tres gente dame et maistresse.]

Hellas, se la puisse veir
Toute fois que je la desir,
Jamais au cuer n'aray tristesse.
Maulgré Dangier, qui tant me blesse,
Ne me ferroye que resjouir.

  Or pleust a Dieu [qu'a son plaisir,
  Tant que vivray, puisse servir
  Ma tres gente dame et maistresse.
  Mon bien, m'amour et ma richesse,
  Par qui je puis vivre et morir.]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Oh may it please God that at his pleasure", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Alberto Pedrotti

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 121