by Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750 - 1819)
Translation
Lied eines Schweizerknaben
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Mein Arm wird stark, und groß mein Mut; Gieb, Vater, mir ein Schwert! Verachte nicht mein junges Blut! Ich bin der Väter wert! Ich finde fürder keine Ruh Im weichen Knabenstand! Gern stürb' ich, Vater, stolz wie du, Den Tod fürs Vaterland! Schon früh in meiner Kindheit war Mein täglich Spiel der Krieg; Im Bette träumt' ich nur Gefahr, Und Wunden nur und Sieg. Mein Feldgeschrei erweckte mich Aus mancher Hermannsschlacht; Noch jüngst ein Schwerthieb, welchen ich Dem Feinde zugedacht. Da neulich teutscher Krieger Schar Auf dieser Straße zog, Und, wie ein Vogel, der Husar Das Haus vorüberflog: Da gaffte starr, und freute sich Der Knaben froher Schwarm; Ich aber, Vater, härmte mich, Und prüfte meinen Arm.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750 - 1819), "Lied eines deutschen Knaben", written 1774
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Wenzeslaus Kalliwoda (1801 - 1866), "Lied eines Schweizerknaben", op. 54 (6 Gesänge für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 5, published 1834 [ voice and piano ], C.F. Peters, Leipzig [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-12-15
Line count: 24
Word count: 117