LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ovid (43 BCE - 17/18 CE)
Translation

Tarantella
Language: Latin  after the Latin 
Mater ades, mater florum, ludis celebranda iocisis!
Incipes Aprili, transis in tempora Mai:
Alter te fugiens, cum venit, alter habet.
Cum tua sint cedantque tibi confimia mensum,
Et covenit in laudes ille vel ille tuas.
Circ' in hunc exit...

Cur tamen, ut dantur vestes... albae,
Sic haec est cultu versicolore decens?
An quia maturis albescit messis atistis,
Et color et species floribus omnis inset?
Annuit, et motis flores cecidere capillis,
Accidere in mensas ut rose missa solet.

Mater ades, mater florum, ludis celebranda iocisis!
Distulerem partes mense priore tuas,
Incipes Aprili, transis in tempora Mai:

Quaerere conabar, quare lascivia maior
His foret in ludis [liberiorque iocus,]
Sed mihi succurrit numen non esse severum.
Tempora sutilibus cinguntur pota coronis,
Latet iniecta splendida mensa rosa;
Et ebrius incinctis philyra conviva capillis saltat.

Nulla corcnata peraguntur sera fronte,
Nec liquidae vinctis flore bibuntur aquae;
Donec eras mixtus nullis, Acheloe, racemis,
Et gratia sumendae non erat ullae rosae.
Bacchus amat flores: Baccho plaucisse coronam
Ex Ariadeo sidere nosse potes.
Scaene levis decet hanc: ... non est
Illa coturnas inter habenda deas.

Floreat ut toto carmen Nasonis in aevo,
sparge, precor, donis pectora nostra tuis.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in Latin by Ovid (43 BCE - 17/18 CE), no title, appears in Fasti , no. 5
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Elliott Cook Carter, Jr. (1908 - 2012), "Tarantella", also set in English [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Elliott Cook Carter, Jr. (1908 - 2012) , no title, copyright © ; composed by Elliott Cook Carter, Jr..
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 31
Word count: 189

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris