by Rocco Emanuele Pagliara (1856 - 1914)
A'l folto bosco, placida ombría
Language: Italian (Italiano)
A'l folto bosco, placida ombría, ove sciogliemmo l'inno d'amore, sempre ritorna l'anima mia, triste, languente, ne'l suo dolore! Ahi... più fedeli, forse, le fronde serbano l'eco de' miei sospiri: ancor, fra'rami, forse, s'asconde la nota estrema de' miei deliri! O dolce notte, o pallide stelle misteriose, o profumi de l'aria! o malía de le rose! Voi mi turbaste l'anima, col vostro influsso arcano, di novi desiderii in un tumulto strano! Voi, ne' silenzi estatici di mite alba lunar, voi mi faceste piangere, voi mi faceste amar! Occhi profondi e mistici che vincer mi sapeste, chi vi compose il fascino de la pupille meste? Ne'l petto ancor mi tremano le vostre flamme ardeni; v'ascolto ancora, o languidi sospiri, o caldi accenti! Ah! voi, ne l'incantesimo di bianca alba lunar, voi mi faceste piangere, voi mi faceste amar!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Rocco Emanuele Pagliara (1856 - 1914) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Giuseppe Martucci (1856 - 1909), "A'l folto bosco, placida ombría", 1886?, from La canzone dei ricordi, no. 6. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Peter Rastl) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 136