by Victor Hugo (1802 - 1885)
Les deux amants, sous la nue
Language: French (Français)
Les deux amants, sous la nue, Songent, charmants et vermeils... — L'immensité continue Ses semailles de soleils. À travers le ciel sonore, Tandis que, du haut des nuits, Pleuvent, poussière d'aurore, Les astres épanouis, Tant de feux tombants qui perce Le zénith vaste et bruni, Braise énorme que disperse L'encensoir de l'infini ; En bas, parmi la rosée, Étalant l'arum, l'oeillet, La pervenche, la pensée, Le lys, lueur de juillet, De brume à demi noyée, Au centre de la forêt, La prairie est déployée, Et frissonne, et l'on dirait Que la terre, sous les voiles Des grands bois mouillés de pleurs, Pour recevoir les étoiles Tend son tablier de fleurs.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, written 1859, appears in Chansons des rues et des bois, in 1. Jeunesse, in 3. Pour Jeanne seule, in 7. Les étoiles filantes, no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bruno Gousset (b. 1958), "Floréal", op. 52 (Quatre mélodies pour chant et piano) no. 4 (1989) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-04-01
Line count: 24
Word count: 109