LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Bertram Kottmann

The grave my little cottage is
Language: English 
Our translations:  GER
The grave my little cottage is,
Where keeping house for thee,
I make my parlor orderly
And lay the marble tea
 
For two divided briefly,
A cycle it may be,
Till everlasting life unite
In strong society.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gordon Getty (b. 1933), "The grave my little cottage is" [ soprano and piano ], from The White Election - A Song Cycle for soprano and piano on 32 poems of Emily Dickinson, Part 4 : My Feet Slip Nearer, no. 25 [sung text checked 1 time]
  • by Juliana Hall (b. 1958), "The grave my little cottage is", 1985 [ soprano and piano ], from In Reverence - 5 songs for Soprano and Piano, no. 5 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Barbara Miller

This text was added to the website: 2011-01-12
Line count: 8
Word count: 37

Das Grab mein klein’ Zuhause ist
Language: German (Deutsch)  after the English 
Das Grab mein klein’ Zuhause ist,
führ’ Haushalt dort für dich,
ich halt’ die Stube ordentlich,
reich Tee im Marmorservice

Für zwei, die kurz getrennt nur,
mag dies ein Zyklus sein,
bis dass im ewgen Leben wir
sind untrennbar vereint.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2018 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-05-09
Line count: 8
Word count: 40

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris