LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

In Reverence - 5 songs for Soprano and Piano

Song Cycle by Juliana Hall (b. 1958)

Translated to:

German (Deutsch) — In Verehrung - 5 Lieder für Sopran und Klavier (Bertram Kottmann)

1. It is an honorable Thought  [sung text not yet checked]

Language: English 
’T is an honorable thought,
  And makes one lift one’s hat,
As one encountered gentlefolk
  Upon a daily street,

That we ’ve immortal place,
  Though pyramids decay,	
And kingdoms, like the orchard,
  Flit russetly away.

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Dickinson, Emily. The Complete Poems of Emily Dickinson. Boston: Little, Brown, 1924; Bartleby.com, 2000. http://www.bartleby.com/113/4092.html


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Lightly stepped a yellow star  [sung text not yet checked]

Language: English 
Lightly stepped a yellow star
To its lofty place,
Loosed the Moon her silver hat
From her lustral face.
All of evening softly lit
As an astral hall -
"Father," I observed to Heaven,
"You are punctual."

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in The Single Hound, first published 1914

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Prayer is the little implement  [sung text not yet checked]

Language: English 
Prayer is the little implement
Through which men reach
Where presence is denied them.
They fling their speech

By means of it in God’s ear;
If then He hear,
This sums the apparatus
Comprised in prayer

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Dickinson, Emily. The Complete Poems of Emily Dickinson. Boston: Little, Brown, 1924; Bartleby.com, 2000. http://www.bartleby.com/113/1080.html


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Papa above  [sung text not yet checked]

Language: English 
Papa above! 
Regard a Mouse
O'erpowered by the Cat;
Reserve within thy Kingdom
A "mansion" for the Rat! 

Snug in seraphic cupboards
To nibble all the day,
While unsuspecting cycles
Wheel pompously away.

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. The grave my little cottage is
 (Sung text)

Language: English 
The grave my little cottage is,
Where keeping house for thee,
I make my parlor orderly
And lay the marble tea
 
For two divided briefly,
A cycle it may be,
Till everlasting life unite
In strong society.

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Barbara Miller
Total word count: 177
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris