Translation © by Andrew Schneider

Del destin non dee lagnarsi
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Del destin non dee lagnarsi
chi ha nel petto un'alma forte,
e l'aspetto della morte
non paventa un cuor di re.

Il morir solo m'avanza,
e il mio caro amato pegno
fido prence a te consegno,
tu poi l'alma ancor per me.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "One should not complain about destiny", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-12
Line count: 8
Word count: 42

One should not complain about destiny
Language: English  after the Italian (Italiano) 
One should complain about destiny
if one has a strong soul in one's heart,
and the fire of death
does not frighten a royal heart.

It is only death that advances,
so I consign unto you, o Prince,
my dearest and most well-loved pledge,
so you might let my soul live through you.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-05-16
Line count: 8
Word count: 53