by Apostolo Zeno (1669 - 1750)
Translation © by Andrew Schneider

L'Eufrate, l'Oronte
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
L'Eufrate, l'Oronte  
l'altera sua fronte
al Tebro guerriero
umil piegherà.

Sul Tigri sconfitto
il nome, e l'impero
di cesare invitto
per me regnerà.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "The Euphrates, the Orontes", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-16
Line count: 8
Word count: 23

The Euphrates, the Orontes
Language: English  after the Italian (Italiano) 
The Euphrates, the Orontes:
these rivers' haughty heads
shall buckle and be humbled
at the might of the Tiber.

Through me shall reign
the name and the empire
of Caesar the Invincible
over the vast Tigris.


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-05-17
Line count: 8
Word count: 36