by Giacomo Rossi (flourished 1710-1729)
Translation © by Andrew Schneider

È un incendio fra due venti
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
È un incendio fra due venti,
Fra due fiamme questo cor.

Ha di gloria gli alimenti,
Lo nodrisce un fermo amor.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "This heart is a flame between two winds", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-04-22
Line count: 4
Word count: 21

This heart is a flame between two winds
Language: English  after the Italian (Italiano) 
This heart is a flame between two winds,
trapped between two raging fires.

A solid love is a sure nourishment
to the seeds of glory.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2018-05-24
Line count: 4
Word count: 25