by Antonio Maria Luchini (c1690 - 1730?)
Translation © by Andrew Schneider

Combattono quest'alma
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Combattono quest'alma  
la gloria, la pietà,
l'amor, la fedeltà.
Lo sposo, il figlio.

Lo sposo tradirò?
Il figlio ucciderò?
Ah che l'ingiusta palma
non so di chi sarà,
cieli consiglio!


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Within this soul", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-21
Line count: 9
Word count: 30

Within this soul
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Within this soul,
a battle rages
betwixt glory and pity,
love and fidelity,
my husband and my son.

Shall I betray my husband?
Will I slay my child?
I know not to whom
this unjust honor will belong;
assist me, heavens!


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2018-06-02
Line count: 10
Word count: 41