by Albert Hartung ( flourished 1885-1905 )
Frühlingslied
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Frühling, Frühling ist es wieder! Knospen treiben Busch und Baum. Veilchen sprießt, es blüht der Flieder An des flinken Bächleins Saum. Frühling, Frühling ist es wieder! Jubelt's rings mit sel'gem Schall. Frühling! schmettern eure Lieder, Lerche, Fink und Nachtigall. Frühling, Frühling ist es wieder! Tönt's lobsingend himmelwärts, Und die Liebe schwebt hernieder Ins beglückte Menschenherz.
Confirmed with Die Gartenlaube, XXXIV. Band (1886), Nr. 19, page 325.
Authorship:
- by Albert Hartung ( flourished 1885-1905 ), "Frühlingslied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferdinand Hummel (1855 - 1928), "Frühlingslied", op. 49 no. 1, published 1887 [ ssa chorus and piano ], from Frühlingslust. Drei Frühlingslieder für dreistimmigen Frauenchor mit Pianoforte, no. 1, Leipzig: Siegel [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Spring song", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-01-30
Line count: 12
Word count: 55