Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Affetti del cor mio non vi condanno, se mi volete rea, ma rea d'amore, al regno, ed all'amor serva un inganno, se son regno, ed amor pace del core, l'affetto che del cor si fa tiranno, assolve dal rimorso il traditore, se in trono un caro sposo amor si gode, lascia d'esser delitto ancor la frode.
About the headline (FAQ)
- by Adriano Morselli (flourished 1674-1691), no title [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Antonio Vivaldi (1678 - 1741), "Affetti del cor mio non vi condanno", RV 719, first performed 1717. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "I do not condemn you, affections of my heart", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-07-14
Line count: 8
Word count: 56
I do not condemn you, affections of my heart, if you wish me to be guilty, but only of love. May a deception serve both the kingdom and love if they will only bring peace to my heart. O affection, tyrant over one's heart, which absolves the traitor of remorse, may deceit cease to be a sin if in having my spouse on the throne, I cause you to rejoice. .
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Italian (Italiano) by Adriano Morselli (flourished 1674-1691), no title
This text was added to the website: 2018-07-18
Line count: 10
Word count: 71