LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Garrett Medlock

Nudo arciero che sì altero
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Nudo arciero che sì altero
Vai giocando e scherzando
Tu che i cori uccidi e struggi
Via lontano omai ten fuggi.

Non tardare di spiegare
Ver le stelle l’ali belle
E tra i dei vivi immortali
Opra l’arco opra gli strali.

Nova arciera oggi impera
Che il tuo foco prende in gioco
E de’ tuoi son più possenti
I suoi strali aspri e pungenti.

Suo valore è maggiore
Nè per prova si ritrova
Chi’il suo foco oggi non senta
Ond’ogn’alma arde e spaventa.

Tra le rose tiene ascose
Spine amare che penare
Fanno ognor l’anime e i cori
Tra le angosce e tra i dolori.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, first published 1616 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Andrea Falconieri (1585 - 1656), "Nudo arciero che sì altero", published 1616 [voice and piano], Roma, appresso Giovanni Battista Robletti [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-11-27
Line count: 20
Word count: 105

Nude archer who is so haughty
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Nude archer who is so haughty,
Go playing and joking,
You who slays and melts hearts
Go far away, already you flee.

Do not delay to deploy
Toward the stars [your] beautiful wings
And among the living, immortal gods
Work the bow, work the arrows.

A new archer today reigns
Who your fire takes in sport,
And more powerful than yours are
Her arrows harsh and stinging.

Her valor is greater
Neither by trial does she find
That her fire today is not felt,
Hence every soul burns and fears.

Among the roses she keeps hidden
Bitter thorns which agonize,
Putting always souls and hearts
Into distress and suffering.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , first published 1616
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-11-27
Line count: 20
Word count: 109

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris