LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aloysius Bertrand (1807 - 1841)

La ronde sous la cloche
Language: French (Français) 
Douze magiciens dansaient une ronde 
sous la grosse cloche de Saint-Jean. 
Ils évoquèrent l’orage l’un après l’autre, 
et du fond de mon lit je comptai 
avec épouvante douze voix qui traversèrent 
processionnellement les ténèbres.

Aussitôt la lune courut se cacher 
derrière les nuées, et une pluie mêlée d’éclairs 
et de tourbillons fouetta ma fenêtre, 
tandis que les girouettes criaient 
comme des grues en sentinelle sur qui crève 
l’averse dans les bois.

La chanterelle de mon luth, appendu 
à la cloison, éclata ; mon chardonneret battit 
de l’aile dans sa cage ; quelque esprit curieux 
tourna un feuillet du Roman de la Rose 
qui dormait sur mon pupitre.

Mais soudain gronda la foudre au haut de Saint-Jean. 
Les enchanteurs s’évanouirent frappés à mort, 
et je vis de loin leurs livres de magie 
brûler comme une torche dans le noir clocher.

Cette effrayante lueur peignait des rouges flammes 
du purgatoire et de l’enfer les murailles 
de la gothique église, et prolongeait 
sur les maisons voisines l’ombre de la statue 
gigantesque de Saint-Jean.

Les girouettes se rouillèrent ; la lune fondit 
les nuées gris de perle ; la pluie ne tomba 
plus que goutte à goutte des bords du toit, 
et la brise, ouvrant ma fenêtre mal close, 
jeta sur mon oreiller les fleurs de mon jasmin 
secoué par l’orage.

Confirmed with Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, Paris, Mercure de France, 1920, pages 105-106. Note: the poem is a prose text with six paragraphs; we have added line breaks. The poem is preceded by the following epigraph:

C’était un bâtiment lourd, presque carré, entouré de 
ruines, et dont la tour principale, qui possédait encore son 
horloge, dominait tout le quartier.
         Fenimore Cooper.


Text Authorship:

  • by Aloysius Bertrand (1807 - 1841), "La ronde sous la cloche", appears in Gaspard de la nuit, fantaisies à la manière de Callot et Rembrandt, in Les Fantaisies de Gaspard de la Nuit, in 3. La nuit et ses prestiges, no. 6, first published 1842 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , first published 1890 ; composed by Arthur Farwell.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2024-08-26
Line count: 32
Word count: 213

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris