by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Henrik Hertz (1797 - 1870)

Enhver, der er vorden af Verden forladt
Language: Danish (Dansk)  after the German (Deutsch) 
Enhver, der er vorden af Verden forladt,
Bringe vi Trøst i den eensomme Nat.
Enhver, der Dagen over maa lide,
Tør vi husvale ved Midnatstide.

Den Stund, da Frelse ren fødtes paa Jord.
Fødtes en Trøst for den bittreste Smerte.
Trøst for den, der haaber og troer, en Gjenlyd 
Af de Saliges Chor stiger da ned Menneskets Hjerte.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Iain Sneddon [Guest Editor]

Text added to the website: 2019-03-02 00:00:00
Last modified: 2019-03-02 07:59:11
Line count: 8
Word count: 58