by Jules Laforgue (1860 - 1887)

Complainte‑litanies de mon sacré cœur
Language: French (Français) 
Prométhée et Vautour, châtiment et blasphème,
Mon cœur, cancer sans cœur, se grignote lui-même.

Mon Cœur est une urne où j’ai mis certains défunts,
Oh ! chut, refrains de leurs berceaux ! et vous, parfums…

Mon Cœur est un lexique où cent littératures
Se lardent sans répit de divines ratures.

Mon Cœur est un désert altéré, bien que soûl
De ce vin revomi, l’universel dégoût.

Mon cœur est un Néron, enfant gâté d’Asie,
Qui d’empires de rêve en vain se rassasie.


Mon Cœur est un noyé vidé d’âme et d’essors,
Qu’étreint la pieuvre Spleen en ses ventouses d’or.

C’est un feu d’artifice, hélas ! qu’avant la fête,
A noyé sans retour l’averse qui s’embête.

Mon Cœur est le terrestre Histoire-Corbillard,
Que traînent au néant l’instinct et le hasard.

Mon cœur est une horloge oubliée à demeure,
Qui, me sachant défunt, s’obstine à sonner l’heure !

Mon aimée était là, toute à me consoler ;
Je l’ai trop fait souffrir, ça ne peut plus aller.

Mon Cœur, plongé au Styx de nos arts danaïdes,
Présente à tout baiser une armure de vide.

Et toujours, mon Cœur, ayant ainsi déclamé,
En revient à sa complainte : Aimer, être aimé !

Confirmed with Œuvres complètes de Jules Laforgue, Volume I. Poésies, Paris, Mercure de France, 1922, pages 186-187.


Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2019-04-05
Line count: 24
Word count: 198