by Vincent Voiture (1597 - 1648)
Des portes du matin l'amante de Céphale
Language: French (Français)
Des portes du matin l'amante de Céphale Ses roses épandait dans le milieu des airs, Et jetait sur les lieux nouvellement ouverts Ces traits d'or et d'azur qu'en naissant elle étale : Quand la nymphe divine à mon repos fatale, Apparut et brilla de tant d'attraits divers, Qu'il semblait qu'elle seule éclairait l'univers Et remplissait de feux la rive orientale. Le soleil se hâtant pour la gloire des cieux Vint opposer sa flamme à l éclat de ses yeux Et prit tous les rayons dont l'Olympe se dore ; L'onde la terre et l'air s'allumaient à l'entour : Mais auprès de Philis on le prit pour l'Aurore, Et l'on crut que Philis était l'astre du jour.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Revue hebdomadaire des Cours et Conférences, Quatrième Année -- Première Série (Novembre 1895 - Mars 1896), Paris, Librairie Lecène, Oudin, et Cie., page 738. No title is shown in this publication, but other editions show titles "Autre Sonnet" and "La belle matineuse".
Text Authorship:
- by Vincent Voiture (1597 - 1648), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Édouard Garnier (1821 - 1887), "Philis", published <<1878 [ high voice and piano ], from Vingt sonnets mis en musique, no. 7, Paris, Éditions Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2019-04-10
Line count: 14
Word count: 113