by Leopoldo Lugones Argüello (1874 - 1938)
Translation © by Joshua Ross

Caminito
Language: Spanish (Español) 
Available translation(s): ENG FRE
Caminito caminito 
tan parecido a mi pena
cual si lo hubieran escrito
Mis lágrimas en la arena

Mísero pia en los cardos
Un pajarillo invernal
El frio eriza sus dardos 
como un cardo de cristal

y el caminito persiste
en la llanura serena
Caminito largo y triste
tan parecido a mi pena

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Joshua Ross) , "Little path", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Petit chemin", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-05-01
Line count: 12
Word count: 52

Little path
Language: English  after the Spanish (Español) 
Little path, little path
So much like my sorrow,
As if it had been written
By my tears in the sand.

Wretched among the thistles
Chirps a winter bird;
The cold puts its feathers on end
Like a thistle made of glass,

And the little path continues
Along the calm plains,
Little path, long and sad,
So much like my sorrow.

Authorship

  • Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2019 by Joshua Ross, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2019-06-25
Line count: 12
Word count: 61