by
Hermann Löns (1866 - 1914)
Die Lungenblumen blühen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Die Lungenblumen blühen
aus dunkelgrünem Moos,
mein Herz, das bebt und zittert,
meine Sehnsucht ist so groß.
Die beiden blauen Blüten
erinnern mich so sehr
an deine lieben Augen,
mein Herz, das schlägt so schwer.
Es geht ein Zittern und Beben
durch meiner Seele Grund.
Rot ist die eine Blüte,
rot wie dein roter Mund.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 12
Word count: 55
Katkerot kukkivat
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch)
Katkerot kukkivat
tummanvihreällä suolla,
sydämeni vapisee ja värisee,
kaipuuni on suuri.
Ne kaksi sinistä kukkaa
tuovat niin selvästi mieleeni
rakkaat silmäsi,
sydämeni lyö niin kiihkeästi.
Sieluni vapisee ja värisee
pohjiaan myöten.
Yksi upea kukka on punainen,
yhtä punainen kuin huulesikin.
About the headline (FAQ)
Translation of title "Lungenblumen" = "Katkeronkukat"
Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Löns (1866 - 1914), "Sehnsucht"
This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 12
Word count: 40