by
Hermann Löns (1866 - 1914)
Verraten
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Zu Lüneburg auf dem Kalkberg
da trug ich das Schandenkleid;
zu Lüneburg schob ich den Karren
in Kummer und Herzeleid.
Ich schob ihn sieben Jahre,
[der]1 Karren und der war schwer;
die Ketten an meinen Füßen
die drückten mich allzusehr.
Und als ich kam wieder nach Hause,
da wandtest du ab dein Gesicht;
um dich kam ich in Schande,
du aber kennst mich nicht.
Es wurden meine Hände
um dich von Blute rot;
um dich schob ich den Karren
in Kummer und in Not.
So fahre denn hin, du Falsche,
es soll mich nicht gereun;
zu Lüneburg auf dem Kalkberg
da wird mein Ende sein.
View original text (without footnotes)
1 Kilpinen: "den" (this is grammatically correct, but the Löns editions we consulted all appear to have the typo "der".)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Petetty", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2019-10-28
Line count: 20
Word count: 105
Petetty
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch)
Lüneburgin kalkkivuorella
minä kannoin vanginpukua;
Lüneburgissä minä työnsin kärryjä
tuskissani ja sydän kipeänä.
Seitsemän vuotta minä niitä työnsin,
niitä kärryjä, ja se oli raskasta;
kahleet jaloissani
puristivat aivan liian kovaa.
Ja kun taas palasin kotiin,
sinä käänsit kasvosi poispäin;
sinun takiasi minä jouduin häpeään,
mutta sinä et ollut tuntevinasi.
Minun käteni tahriintuivat
vereen sinun takiasi;
sinun takiasi työnsin kärryjä
hädässä ja tuskassa.
Kuole siis, petturi,
sinun kuolemaasi en kadu
Lüneburgin kalkkivuorella
vietän lopun elämääni.
Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Löns (1866 - 1914), "Verraten"
This text was added to the website: 2019-10-28
Line count: 20
Word count: 74