Translation © by Beate Binnig

Villanelle
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG GER
J'ai vu passer l'hirondelle
Dans le ciel pur du matin:
Elle allait, à tire-d'aile,
Vers le pays où l'appelle
Le soleil et le jasmin.
J'ai vu passer l'hirondelle!
J'ai longtemps suivi des yeux
Le vol de la voyageuse...
Depuis, mon âme rêveuse
L'accompagne par les cieux.
Ah! ah! au pays mystérieux!
Et j'aurais voulu comme elle
Suivre le même chemin...
J'ai vu passer l'hirondelle, etc.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Luk Laerenbergh) , "Villanelle", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Beate Binnig) , "Villanelle", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Luk Laerenbergh

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:27
Line count: 14
Word count: 65

Villanelle
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Ich habe die Schwalbe vorbeifliegen sehen
Im reinen Morgenhimmel:
Sie flog mit einem Flügelschlag
in das Land, wohin sie
Die Sonne und der Jasmin rufen.
Ich habe die Schwalbe vorbeifliegen sehen!
Ich habe lange mit den Augen
Den Flug der Reisenden verfolgt ...
Seitdem begleitet sie meine träumerische Seele
Durch den Himmel
Ah! ah! In das geheimnisvolle Land.
Und ich wäre gerne wie sie
dem gleichen Weg gefolgt ...
Ich habe die Schwalbe vorbeifliegen gesehen, etc.

Authorship

  • Translation from French (Français) to German (Deutsch) copyright © 2019 by Beate Binnig, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2019-11-04 00:00:00
Last modified: 2019-11-04 12:21:19
Line count: 14
Word count: 76