by Charles Bayles Broadley (c1801 - 1866)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Why, o Lord, delay for ever
Language: English
Why, o Lord, delay for ever Smiles of comfort to impart? Oh, if Thou forget me -- never More shall gladness cheer this heart. Shall my soul still pine in sorrow? Still shall foes their insults pour? Weak and fainting -- shall the morrow Bring thine aid to me no more?
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Charles Bayles Broadley (c1801 - 1866)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Why, o Lord, delay for ever", op. 96 no. 1, published 1841 [ alto, SATB chorus, and organ or orchestra ], from Drei geistliche Lieder für eine Altstimme mit Chor und Orgelbegleitung, no. 1, Bonn, Simrock ; orchestrated 1852, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Felix Mendelssohn.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2019-11-28
Line count: 8
Word count: 49
Lass, o Herr, mich Hülfe finden
Language: German (Deutsch)  after the English
Lass, o Herr, mich Hülfe finden, neig' dich gnädig meinem Flehn, willst gedenken Du der Sünden Nimmermehr kann ich bestehn. Soll mein Sorgen ewig dauern? Sollen Feinde spotten mein? Schwach und hülflos, soll ich trauern, und von dir vergessen sein?
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in English by Charles Bayles Broadley (c1801 - 1866)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Lass, o Herr, mich Hülfe finden", op. 96 no. 1, published 1841 [ alto, SATB chorus, and organ or orchestra ], from Drei geistliche Lieder für eine Altstimme mit Chor und Orgelbegleitung, no. 1, Bonn, Simrock ; orchestrated 1852, also set in English [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2019-11-28
Line count: 8
Word count: 40