LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hiazint, Edler von Schulheim (1815 - 1875)
Translation © by Laura Prichard

Die Seefahrt
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Es zieht sich zwischen Bergen
  Der See romantisch hin,
In seinen Wellen zittert
  Der weite Himmel darin.

Viel tausend Sternlein schauen
  Mit gold'nen  Augen empor;
Aus eilenden Wolken schreitet
  Der bleiche Mond hervor.

Ich schaukle zwischen Sternen
  Und Wolken hin und her,
Mir ist so wohl! so selig!
  Als ob ich im Himmel wär'.

Confirmed with Gedichte von Hiazinth von Schulheim, Graz, bei Damian und Sorge, 1886, page 35.


Text Authorship:

  • by Hiazint, Edler von Schulheim (1815 - 1875), "Die Seefahrt", Graz, bei Damian und Sorge, first published 1886 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anselm Hüttenbrenner (1794 - 1868), "Die Seefahrt", published 1836 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "The cruise", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2008-03-31
Line count: 12
Word count: 54

The cruise
Language: English  after the German (Deutsch) 
It lies between mountains,
this romantic lake,
In its waves trembles
The wide sky’s reflection.

Many thousand little stars look up
With golden eyes;
From the turbulent clouds
Emerges the pale moon.

I rock back and forth 
Between stars and clouds,
To me, everything is so complete, so holy!
As if I were in heaven.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Laura Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hiazint, Edler von Schulheim (1815 - 1875), "Die Seefahrt", Graz, bei Damian und Sorge, first published 1886
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-01-04
Line count: 12
Word count: 55

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris