by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Paul Milliet (1848 - 1924) and by André de Lorde (1869 - 1942)
Chanson japonaise
Language: French (Français)  after the Japanese (日本語)
Sur les fleurs du prunier la neige tombe épaisse . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Paul Milliet (1848 - 1924)
- by André de Lorde (1869 - 1942)
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Camille Erlanger (1863 - 1919), "Chanson japonaise", subtitle: "Tanka", published 1923, copyright © 1920, first performed 1921 [ voice and piano ], Éd. Max Eschig ; in the musical comedy Forfaiture
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Francesco Santoliquido.
This page was added to the website: 2020-01-05