by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Je sors au bras des ombres
Language: French (Français)
Je sors au bras des ombres, Je suis au bas des ombres, Seul. La pitié est plus haut et peut bien y rester, La vertu se fait l’aumône de ses seins Et la grâce s’est prise dans les filets de ses paupières. Elle est plus belle que les figures des gradins, Elle est plus dure, Elle est en bas avec les pierres et les ombres. Je l’ai rejointe. C’est ici que la clarté livre sa dernière bataille. Si je m’endors, c’est pour ne plus rêver. Quelles seront alors les armes de mon triomphe ? Dans mes yeux grands ouverts le soleil fait les joints, Ô jardin de mes yeux ! Tous les fruits sont ici pour figurer des fleurs, Des fleurs de la nuit, Une fenêtre sans feuillage S’ouvre soudain dans son visage. Où poserai-je mes lèvres, nature sans rivage ? Une femme est plus belle que le monde où je vis Et je ferme les yeux. Je sors au bras des ombres, Je suis au bas des ombres Et des ombres m’attendent.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, no title, written 1926, appears in Capitale de la douleur, in Nouveaux poèmes, in Absences, no. 2, Paris, Éd. Gallimard, first published 1926 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Serge Nigg (1924 - 2008), "Je sors au bras des ombres", published 1989, first performed 1987 [ soprano and piano or orchestra ], from cantata Du clair au sombre. Cantate sur des poèmes de P. Éluard, no. 3, Éd. Gérard Billaudot [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-01-25
Line count: 25
Word count: 170