by Louise Labé (1526 - 1566)
Ô dous regars, ô yeus pleins de beauté
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Ô dous regars, ô yeus pleins de beauté, Petis iardins, pleins de fleurs amoureuses Ou sont d'Amour les flesches dangereuses. Tant à vous voir mon œil s'est arresté ! Ô cœur félon, ô rude cruauté, Tant tu me tiens de façons rigoureuses. Tant i'ay coulé de larmes langoureuses. Sentant l'ardeur de mon cœur tourmenté ! Donques, mes yeus, tant de plaisir auez, Tant de bons tours par ses yeus receuez : Mais toy, mon cœur, plus les vois s'y complaire, Plus tu languiz, plus en as de souci, Or deuinez si ie suis aise aussi, Sentant mon œil estre à mon cœur contraire.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Œuvres de Louise Labé, texte établi par Charles Boy, Paris, Alphonse Lemerre, 1887, page 99.
Text Authorship:
- by Louise Labé (1526 - 1566), no title, appears in Sonnets, no. 11 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Rainer Maria Rilke) , no title, appears in Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, no. 11, Leipzig, Insel-Verlag, first published 1917
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-03-02
Line count: 14
Word count: 100