by Franz Evers (1871 - 1947)
Liebesdämmerung
Language: German (Deutsch)
Die blutig glosenden Kohlen des Abendrots gehn aus, und die Nacht mit den Silbersohlen tritt die letzten Funken aus. Sie steigt von den Himmeln hernieder im dunkeln duftigen Kleid und schliesst die Augenlider den Menschen und stillt das Leid. Wie die Liebe uns heimlich umdunkelt, die Welt ist fern, so fern, nur droben am Himmel funkelt blauflimmernd der Venusstern.
Confirmed with Franz Evers, Eva, Leipzig, Verlag "Kreisende Ringe" (Max Spohr), 1894, page 32.
Text Authorship:
- by Franz Evers (1871 - 1947), "Liebesdämmerung", appears in Eva. Eine Überwindung [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Baeker (1866 - 1944), "Liebesdämmerung", op. 7 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1896 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt Nachf. [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-03-04
Line count: 12
Word count: 59