by Victor August Eberhard Blüthgen (1844 - 1920)
Nachtgesicht
Language: German (Deutsch)
Kennst du mich? Sprach es zu mir in dunkler Nacht. Kennst du die Rosen an Brust und Haar, Die du mir gabst als ich glücklich war? Trag ich das Kleid, das du liebtest so sehr -- Magst dus nicht mehr? Kennst du mich? Hast du zuweilen noch meiner gedacht? Sind das die Augen, der deinen Ziel? Ist das der Mund, den du küßtest so viel? Zogst du dies Haupt zu der Schulter dir her -- Magst dus nicht mehr? Kennst du mich? Hat mich der Kummer nicht fremd gemacht? Ist nicht mein Antlitz zu blaß und schmal? Ward nicht die Lippe zu ernst und zu fahl? Täuscht dich dies Auge, von Thränen schwer -- Magst dus nicht mehr? Kennst du mich? Manchmal ach! hab ich, wie heut, schon gewacht! Lieber, das Leben hält mich so fest, Weil mich die Liebe nicht sterben läßt. Nimm mich -- o, alles, was einst dein Begehr -- Magst dus nicht mehr?
Confirmed with Gedichte von Victor Blüthgen, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1901, page 15.
Text Authorship:
- by Victor August Eberhard Blüthgen (1844 - 1920), "Nachtgesicht", appears in Gedichte, in 1. Von Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl von Kaskel (1866 - 1943), "Nachtgesicht", op. 6 (Fünf Lieder für Alt mit Pianoforte) no. 4, published 1901 [ alto and piano ], Leipzig, Herrn. Seemann Nachf. [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-04-04
Line count: 24
Word count: 152