by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Весёлый дождь
Language: Russian (Русский)
Весёлый дождь низлился с высоты, Когда смеялось утро Мая. Прошел в лесах, взрастил в садах цветы, Весь мир улыбкой обнимая. Весёлый дождь, источник нежных снов, Твой зов к забвенью сердце слышит. Как много в мир ты нам послал цветов, Ты праздник в жизни всех, кто дышит.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "Весёлый дождь", appears in Будем как Солнце (Budem kak Solnce), in Зачарованный грот (Zacharovannyj grot), first published 1903 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Весёлый дождь", op. 20 no. 1, published [1905] [ mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-06
Line count: 8
Word count: 46