by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Johann Gottfried Hientzsch (1787 - 1856)
Fratres, manus coniungatis!
Language: Latin
Fratres, manus coniungatis! Hora haec festivitatis Ducat nos ad lucidum! Fugiamus, quae non pia! Foederisque harmonia Duret in perpetuum! Deo gratias ingentes, Qui et animos et mentes Ad perenne genuit! Ius ac lumen comparare, Veritatem non velare Munus nobis sacrum sit! Optimi in oriente Et sub sole occidente, Ubicumque partium: Verum, probum exercere, Deum, homines fovere Nobis sit propositum!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Fratres, manus coniungatis!", a text used by Freemasons (Freimaurer) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Gottfried Hientzsch (1787 - 1856) , "Brüder reicht die Hand zum Bunde" ; composed by Franz Wilhelm Abt, Johann Holzer.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-12-15
Line count: 18
Word count: 59
Brüder, reicht die Hand zum Bunde!
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Brüder, reicht die Hand zum Bunde! Diese schöne Feierstunde Führ uns hin zu lichten Höhn! Laßt, was irdisch ist, entfliehen, Unsrer Freundschaft Harmonien Dauern ewig, fest und schön. Preis und Dank dem Weltenmeister, Der die Herzen, der die Geister Für ein ewig Wirken schuf! Licht und Recht und Tugend schaffen Durch der Wahrheit heil'ge Waffen, Sei uns göttlicher Beruf. Ihr, auf diesem Stern die Besten, Menschen all im Ost und Westen Wie im Süden und im Nord! Wahrheit suchen, Tugend üben, Gott und Menschen herzlich lieben, Das sei unser Lösungswort.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Johann Gottfried Hientzsch (1787 - 1856), "Brüder reicht die Hand zum Bunde" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Anonymous/Unidentified Artist , "Fratres, manus coniungatis!", a text used by Freemasons (Freimaurer)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Zum Stiftungsfeste", op. 490 no. 1, published 1875 [ men's chorus a cappella ], from Fest- und Gelegenheits-Gesänge für Männerchor, no. 1, Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Johann Holzer (1753 - 1818), "Brüder, reicht die Hand zum Bunde!" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-12-15
Line count: 18
Word count: 90