by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Pierre Barbier (1854 - 1918)
Brise passagère
Language: French (Français)  after the Norwegian (Bokmål)
Brise passagère/ Dont l'onde a frissonné . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Pierre Barbier (1854 - 1918)
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Baptiste Théodore Weckerlin (1821 - 1910), "Brise passagère", published [1867] [ medium voice and piano ], from Airs Suédois et Norvégiens, no. 4, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel
This page was added to the website: 2020-11-28