by Mikhail Akimovich Slonov (1869 - 1930)

Сон
Language: Russian (Русский) 
Мне снился чудный, светлый сон:
Сидели мы с тобой вдвоем
В лесу зеленом и густом,
Весенним, ясным майским днем.

Цветы цвели, ручей журчал
И [птичий хор в ветвях]1 звучал.
Забыв тогда весь мир земной,
Я счастлив был тобой одной.

О! Этот сон прекрасный сон
И наяву свершился он
В лесу зеленом и густом,
Весенним ясным майским днем.

Цветы цвели, ручей журчал,
И [птичий хор в ветвях]1 звучал.
Склонив [лицо]2 на грудь мою,
Шептала нежно ты „люблю!“

Шептала ты „тебя люблю“,
О не забыть мне никогда,
Тебя цветущая весна!
Мой сон сбылся в лесу густом
И жизнь была там светлым сном.

View original text (without footnotes)
1 Aloiz: "благовест в дали"
2 Aloiz: "глабу"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-12-02
Line count: 21
Word count: 100