by James Macpherson (pretending to translate "Ossian") (1736 - 1796)
Why art thou so dark, Slimora!
Language: English
Why art thou so dark, Slimora! With all thy silent woods? No green star Trembles on thy top; No moon-beam on thy side. But the meteors of death Are there, and The grey wat'ry forms of ghosts. Why art thou dark, Slimora! With thy silent woods?
About the headline (FAQ)
Confirmed with The Poems of Ossian, vol. I, Edinburgh: James Ballantyne, 1805, page 358. Appears in The Death of Cuthullin.
Authorship:
- by James Macpherson (pretending to translate "Ossian") (1736 - 1796), no title, appears in The Death of Cuchullin [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Wilhelm Petersen (1758 - 1815) , no title [an adaptation] ; composed by Johann Rudolf Zumsteeg.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-12-06
Line count: 10
Word count: 46