by Nikolay Grigorevich Tsyganov (1797 - 1832)
Ax, proshli, proshli
Language: Russian (Русский)
Ax! proshli, proshli Nashi krasny' dni, Nashi radosti Bujny'j vetr unes! Mne otecz rodnoj I rodnaya mat` Pod venecz idti Ne s toboj velyat. Ne goryat v nebesax Po dva solny'shka, Ne lyubit` dvux razov Dobru molodczu!.. YA poslushayus` otcza, materi, Pod venecz pojdu Ne s toboj, dusha! Obvenchayusya YA s inoj zhenoj, YA s inoj zhenoj – Smert`yu ranneyu!...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolay Grigorevich Tsyganov (1797 - 1832) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Ах, прошли, прошли" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-26
Line count: 19
Word count: 60