by Ivan Nikolayevich Zakharyn (1839 - 1906), as Ivan Nikolayevich Yakunin
Ne smushhaj menya rech`yu plamennoj
Language: Russian (Русский)
Ne krushi sebya, dobry'j molodecz, Ne smushhaj menya rech`yu plamennoj, Pust` v tvoej grudi serdce zharkoe I ognem gorit, py'shet plamenem. Puskaj krov` tvoya molodeczkaya, Kak goryachij klyuch, kipit penoyu; No menya l` odnu, menya l` pervuyu Ty' v svoej lyubvi zaveryaesh` tak? No ne mne odnoj usta zharkie Rech` lukavuyu shepchut vecherom. Ne tomi zh sebya, dobry'j molodecz, Ne smushhaj menya rech`yu plamennoj!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Nikolayevich Zakharyn (1839 - 1906), as Ivan Nikolayevich Yakunin [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Не смущай меня речью пламенной" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-10
Line count: 12
Word count: 64