by Alexei Vasilyevich Timofeyev (1812 - 1883)
Про кого‑то убираю я все хижину мою
Language: Russian (Русский)
Про кого-то убираю Я все хижину мою, И цветами уставляю, И все песенки пою? И все думаю, вот здесь-то Сядет милая, она, Легкой дымкою одета, Краше радостного дня. Про кого это вздыхая, Все в раздумье я стою, Наяву и засыпая Шлю молитву всем мою? Аx! Слетай, мой призрак нежный; Облекайся, неземной, В образ девы белоснежной С кроткой, ясною душой.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Alexei Vasilyevich Timofeyev (1812 - 1883) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Про кого-то убираю я все хижину мою", published 1864 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-13
Line count: 16
Word count: 59