Texts by A. Timofeyev set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Baba staraja = Баба старая (Zalomlju nabekren' shapku barkhatnu = Заломлю набекрень шапку бархатну) - A. Dargomyzhsky
- Babushka, skazhi nam = Бабушка, скажи нам - A. Dargomyzhsky
- Boroda l' moja, borodushka! = Борода ль моя, бородушка! - N. Bakhmetyev (Борода)
- Boroda = Борода (Boroda l' moja, borodushka! = Борода ль моя, бородушка!) - N. Bakhmetyev
- Chelnok = Челнок (Leti, chelnok moj legkokrylyj = Лети, челнок мой легкокрылый) - A. Varlamov
- Chjorny ochi, jasny ochi = Чёрны очи, ясны очи (Chjorny ochi, jasny ochi! = Чёрны очи, ясны очи!) - A. Varlamov
- Chjorny ochi, jasny ochi! = Чёрны очи, ясны очи! - A. Varlamov
- Kajus', djadja, chjort poputal! = Каюсь, дядя, чёрт попутал! (Kajus', djadja, chjort poputal = Каюсь, дядя, чёрт попутал) - A. Dargomyzhsky
- Kajus', djadja, chjort poputal = Каюсь, дядя, чёрт попутал - A. Dargomyzhsky
- Leti, chelnok moj legkokrylyj = Лети, челнок мой легкокрылый - A. Varlamov
- Nas venchali ne v cerkvi = Нас венчали не в церкви - A. Dargomyzhsky
- Ne sudite, ljudi dobrye = Не судите, люди добрые (Ne sudite, ljudi, ljudi dobrye = Не судите, люди, люди добрые) - A. Dargomyzhsky
- Ne sudite, ljudi, ljudi dobrye = Не судите, люди, люди добрые - A. Dargomyzhsky, A. Varlamov (Предчувствие)
- Ne zhenis' na umnice = Не женись на умнице - A. Aliabev, N. Bakhmetyev, P. Broun, N. De Witte, A. Katenin, P. Makarov, K. Mikhailov, V. Sokolov, N. Tivol'sky
- Osedlaju konja, konja bystrogo = Оседлаю коня, коня быстрого - A. Varlamov
- Osedlaju konja = Оседлаю коня (Osedlaju konja, konja bystrogo = Оседлаю коня, коня быстрого) - A. Varlamov
- Osennij list = Осенний лист ( = ) - N. Bakhmetyev [x]
- Plovcy = Пловцы (Po reke, vniz po shirokoj = По реке, вниз по широкой) - A. Varlamov
- Po reke, vniz po shirokoj = По реке, вниз по широкой - A. Varlamov
- Predchuvstvije = Предчувствие (Ne sudite, ljudi, ljudi dobrye = Не судите, люди, люди добрые) - A. Varlamov
- Predchuvstvije = Предчувствие (Serdce nojet, serdce nojet = Сердце ноет, сердце ноет) - N. Bakhmetyev
- Pro kogo-to ubiraju ja vse khizhinu moju = Про кого-то убираю я все хижину мою (Pro kogo-to ubiraju = Про кого-то убираю) - A. Dyubyuk
- Pro kogo-to ubiraju = Про кого-то убираю - A. Dyubyuk
- Reka shumit = Река шумит (Reka shumit = Река шумит) - A. Varlamov
- Reka shumit = Река шумит - A. Varlamov
- Serdce nojet, serdce nojet = Сердце ноет, сердце ноет - N. Bakhmetyev
- Starina = Старина (Babushka, skazhi nam = Бабушка, скажи нам) - A. Dargomyzhsky
- Starinnyj romans = Старинный романс ( = ) - A. Verstovsky [x]
- Svad'ba = Свадьба (Nas venchali ne v cerkvi = Нас венчали не в церкви) - A. Dargomyzhsky
- Vybor zheny = Выбор жены (Ne zhenis' na umnice = Не женись на умнице) - A. Aliabev, N. Bakhmetyev, P. Broun, N. De Witte, A. Katenin, P. Makarov, K. Mikhailov, V. Sokolov, N. Tivol'sky
- Zalomlju nabekren' shapku barkhatnu = Заломлю набекрень шапку бархатну - A. Dargomyzhsky
Last update: 2023-05-10 20:57:22