LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by François Villon (1431 - 1463)
Translation by Paul Zech (1881 - 1946)

Die Räuberballade vom roten Coquillard
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Mit seinem alten Hut schief im Gesicht
und mit dem Messer in dem Gürtel drin
und auch nicht immer ganz im Gleichgewicht
(das kam vom Rum und dem verfluchten Gin);
so steht er vor euch, Pierre, der rote Coquillard,
der führte die Soldaten an der Nas herum.
Und weil er überall und nirgends war,
da nahm ihm das Gericht die Sache krumm.

Pierre konnte nie ein Mädchen weinen sehn,
er nahm es mit, wenn er zum Fischen ging.
Nur in die Kirche liess er sie alleine gehen
und drehte irgendwo ein neues Ding.
Doch hat er nie die Armen ausgeraubt,
weil er nur scharf auf Taler und Dukaten war.
Und wer euch diesen Spruch nicht glaubt,
dem sagt: Das war der Pierre, der rote Coquillard.

Und als er unser Hauptmann war
mit dem Gesicht voll Narben kreuz und quer
und auf dem Schädel keine Spur von Haar;
da wurden uns die Taschen nicht mehr leer,
da waren wir die Herren in der Stadt
und tanzten jede Nacht statt der Soldatenschar.
Und wenns die Polizei erfahren hat,
dann war er nicht mehr da, der rote Coquillard.

Man sagte, dass es in der ganzen Welt
nicht einen Schurken gäbe, der ihm gleicht.
Wie mancher Baas hat sich für unser gutes Geld
den Bauch um viele Zentner aufgeweicht.
Das hat dem Henker längst nicht mehr gepasst,
er sass im Wald allein bei seiner Rabenschar.
Da lud er sich zu Gast
so wie er war, den Pierre, den roten Coquillard.

Text Authorship:

  • by Paul Zech (1881 - 1946) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by François Villon (1431 - 1463) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Dessau (1894 - 1979), "Die Räuberballade vom roten Coquillard", 1930-1931 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-01-29
Line count: 32
Word count: 246

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris