by Anonymous / Unidentified Author
Du hast geduldet
Language: German (Deutsch)
Our translations: CAT
Du hast geduldet, hast gelitten, du hast getragen viel Kreuz und Not; nun darfst du ruhen in seinem Schoß. Du hast geglaubet, hast ihn geliebet, bist treu gewesen bis in den Tod; jetzt wird dir's lohnen der treue Gott. Gott, mein Erbarmer, Herr, mein Erlöser, gedenk' auch meiner an meinem End' und nimm mich gnädig in deine Händ'!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Du hast geduldet", op. 61g no. 1, published 1902 [ SATB chorus ], Leipzig, C.F.W. Siegel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Tu has suportat", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-01-31
Line count: 9
Word count: 58