Translation
Christkindleins Wiegenlied
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
O Jesulein zart, O Jesulein zart, das Kripplein ist hart, wie liegst du so hart, Ach schlaf, ach tu die Äugelein zu, schlaf, und gib uns die ewige Ruh. Schlaf Jesulein wohl, nichts hindern soll Ochs, Esel, und Schaf sind alle im Schlaf. Schlaf, Kind, schlaf, tu dein' Äugelein zu, schlaf, und gib uns die ewige Ruh. Die Seraphim singt und Cherubim klingt viel Engel im Stall, die wiegen dich all. Schlaf, Kind, schlaf, tu dein' Äuglein zu, schlaf, und gib uns die ewige Ruh. Sieh, Jesulein, sieh, Sankt Josef ist hie, ich bleib' auch hiebei, schlaf sicher und frei Schlaf, Kind, schlaf, tu dein' Äuglein zu, schlaf, und gib uns die ewige Ruh. Schweig, Eselein, still, das Kind schlafen will; ei, Öchsle, nicht brüll', das Kind schlafen will. Schlaf, Kind, schlaf, tu dein' Äuglein zu, schlaf, und gib uns die ewige Ruh.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in German (Deutsch) from Volkslieder (Folksongs) , "Christkindleins Wiegenlied", appears in Des Knaben Wunderhorn
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Becker (1842 - 1924), "Christkindleins Wiegenlied", op. 142 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-03-03
Line count: 30
Word count: 143