by Lucien Paté (1845 - 1939)
On m'a dit :Regardez les roses
Language: French (Français)
On m'a dit : « Regardez les roses,
C'est un baume au cœur déchiré. »
J'ai vu mourir à peine écloses
Les belles roses
Et j'ai pleuré.
On m'a dit : « Regardez les hommes ;
Plus d'un vous porte un cœur ami. »
Ne sais-je pas ce que nous sommes,
Frère des hommes ?
Et j'ai gémi.
On m'a dit : « Regardez les cimes ;
Leur paix est douce au cœur troublé. »
Ne vois-je pas que les abîmes
Pendent aux cimes ?
Et j'ai tremblé.
On m'a dit : « Regardez les tombes... »
Et dans l'enclos triste et fleuri,
J'ai vu se baiser les colombes,
Âmes des tombes,
Et j'ai souri.
C. Haenni sets stanzas 1, 3-4
About the headline (FAQ)
Confirmed with L'Année des Poètes. Morceaux choisis réunis par Charles Fuster, Paris, Édition de L'Année des Poètes, 1895, page 415.
Text Authorship:
- by Lucien Paté (1845 - 1939), "Baisers d'âmes", Paris, Éd. G. Charpentier, first published 1878 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Haenni (1867 - 1953), "On m'a dit : regarde les roses", published 1976, stanzas 1,3-4 [ medium voice and piano ], from Choix de romances, vol 2, no. 7, Villeret (Suisse), Éd. Charles Superchi [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-03-29
Line count: 20
Word count: 107