by Leonid Frolovich Zhodeyko (1827 - 1879)
Расставаясь, она говорила
Language: Russian (Русский)
Расставаясь, она говорила: «Не забудь ты меня на чужбине. Одного лишь тебя я любила И любовь берегла, как святыню. Одному лишь тебе доверяла Той любви бесконечные речи. Одному лишь тебе позволяла Целовать мои смуглые плечи. За тебя одного не страшуся Покраснеть перед светом суровым, За тебя поклянусь и солгу я И слезой, и улыбкой, и словом».
Note: a variant of the text exists :
Расставаясь, она говорила: «Не забудь же меня на чужбине! Лишь тебя одного я любила И любовь берегла, как святыню. Одному я тебе позволяла Целовать мои черные очи И румянец щеки моей алой В поздний час упоительной ночи. За тебя одного лишь могу я Покраснеть перед светом суровым, За тебя поклянусь и солгу я И слезой, и улыбкой, и словом».
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Leonid Frolovich Zhodeyko (1827 - 1879) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pavel Petrovich Bulakhov (1824 - 1875), "Расставаясь, она говорила" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-14
Line count: 12
Word count: 56